Skip to content

蒹葭

《诗经·秦风》

原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

注释

  • 蒹葭:芦苇
  • 苍苍:茂盛的样子,一说青色
  • 伊人:那个人,指所思慕之人
  • 溯洄:逆流而上
  • 溯游:顺流而下
  • 萋萋:茂盛的样子
  • 晞:干
  • 湄:水和草交接的地方,即岸边
  • 跻:升高,指道路险峻
  • 坻:水中的小沙洲
  • 采采:茂盛鲜明的样子
  • 已:止,干
  • 涘:水边
  • 右:迂回曲折
  • 沚:水中的小块陆地

译文

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。 逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。 逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。 逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

赏析

《蒹葭》是《诗经·秦风》中的名篇,是一首怀人诗。全诗以秋水蒹葭为背景,抒发了对"伊人"的深切思念与追寻不得的惆怅之情。诗中以"白露为霜""白露未晞""白露未已"点明时间的推移,以"道阻且长""道阻且跻""道阻且右"渲染追寻的艰难,意境朦胧凄清,具有极高的艺术感染力。此诗对后世文学影响深远,成为中国古典诗歌中"秋水伊人"意象的源头。


关于《诗经》

《诗经》(西周初年至春秋中叶),中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌305篇,分为“风”“雅”“颂”三部分。《诗经》内容丰富,反映了周代社会生活的方方面面,是中国现实主义文学的源头。

查看诗经详情 →

本站点仅展示公有领域古典文学作品,用于传统文化学习与传播